|
Le
superlatif
est une forme grammaticale utilisée pour exprimer le degré le plus élevé
d'une qualité ou d'une caractéristique par rapport à un groupe spécifique
d'éléments. On distingue le superlatif relatif (ou
superlatif
tout court) qui implique généralement une comparaison avec d'autres éléments
du même groupe, et le superlatif absolu, qui exprime le degré
le plus élevé d'une qualité ou d'une caractéristique sans comparaison
directe avec d'autres éléments.
Le superlatif concerne
en premier lieu les adjectifs, du moins les adjectifs à racine nominale
ou verbale (ceux que les grammaires à l'usage des classes appellent qualificatifs),
et non chez les adjectifs à racine pronominale, dont la signification
n'est pas susceptible de degrés. Il peut aussi être appliqué à des
participes pris adjectivement, et à certaines catégories d'adverbes,
en particulier les adverbes de manière.
Les
suffixes, qui dans les langues classiques de l'Antiquité servaient à
marquer le superlatif se ramènent à deux séries : l'une, qui manque
en latin, et qui présente en sanscrit et en grec les formes isthas,
â, am, istos, e, on
(papishthas, kakistos);
l'autre, que l'on trouve sous les formes suivantes, issues probablement
par fausse analogie les unes des autres, en sanscrit mas et tamas
(punyatamas, le plus pur), en latin mus (peut-être, imus
avec les variantes émus et umus), timus et issimus
(summus, infimus, postremus, postumus, optimus, facillimus, suavissimus,
purissimus).
Certains adjectifs,
en latin particulièrement, n'avaient pas de superlatif. On y suppléait
par un équivalent, en faisant précéder l'adjectif d'un adverbe qui en
modifiait le sens. On employait ainsi en grec et en latin des mots comme
malista,
maxime, admodum, etc. Cette substitution d'une périphrase au superlatif
organique est devenue la règle en français; et quand on veut donner à
un adjectif le sens du superlatif, on le fait précéder des adverbes le
plus, le moins, très, fort, extrêmement, etc., ou on emploie les comparatifs
organiques qui subsistent dans la langue, meilleur, pire et moindre, précédés
de l'article ou d'un adjectif possessif (mon meilleur ami - le moindre
morceau).
Les formes de superlatif
qui existent en français sont des formes savantes imitées du latin et
qu'on n'emploie que dans certaines formules de cérémonie (sérénissime,
éminentissime) ou dans le langage familier (richissime, savantissime).
(Paul Giqueaux).
Le superlatif relatif.
Le superlatif relatif
est utilisé pour comparer un élément à un groupe d'éléments et exprimer
le degré le plus élevé ou le plus bas d'une qualité ou d'une caractéristique.
Le
superlatif relatif en français.
Pour former le superlatif
relatif, on utilise souvent les mots "le/la/les plus" pour indiquer le
degré le plus élevé, ou "le/la/les moins" pour indiquer le degré le
plus bas. Par exemple : C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais
lu; C'est la moins chère des options. Le superlatif relatif est généralement
introduit par un pronom relatif (qui, que, dont, où) ou par un adjectif
possessif ou démonstratif. Par exemple : C'est le film que j'ai
trouvé le plus émouvant; Voici la personne la plus compétente pour ce
travail.
Le
superlatif relatif dans d'autres langues.
Chaque langue a
ses propres règles grammaticales et structures pour former le superlatif
relatif, mais le concept fondamental reste similaire : il s'agit de comparer
un élément à un groupe d'éléments et d'exprimer le degré le plus
élevé ou le plus bas d'une qualité ou d'une caractéristique. Quelques
exemples de superlatif relatif dans différentes langues :
• Anglais
: The most interesting book I've ever read (Le livre le plus intéressant
que j'aie jamais lu).
• Allemand
: Das größte Gebäude der Stadt (Le plus grand bâtiment de la ville).
• Espagnol
: El restaurante más popular de la ciudad (Le restaurant le plus populaire
de la ville).
• Portugais
: O carro mais rápido da empresa (La voiture la plus rapide de l'entreprise).
• Italien
: Il film più divertente che abbia mai visto (Le film le plus amusant
que j'aie jamais vu).
• Russe
: Самый интересный фильм, который я когда-либо
видел (Samyy interesnyy fil'm, kotoryy ya kogda-libo videl,
Le film le plus intéressant que j'ai jamais vu).
• Chinois
: 这是我见过的oe好的餐厅。 (Zhè shì wǒ jiànguò de
zuì hǎo de cāntīng, C'est le meilleur restaurant que j'ai jamais vu).
Superlatif
de supériorité.
Le superlatif de
supériorité est une forme particulière de superlatif relatif. Mais,
contrairement au superlatif relatif proprement dit, qui compare un élément
à un groupe d'éléments, le superlatif de supériorité compare directement
un élément à d'autres éléments similaires.
En français, pour
former le superlatif de supériorité, on utilise généralement "le plus"
avec l'adjectif pour exprimer le degré le plus élevé d'une qualité,
ou "le moins" pour exprimer le degré le plus bas. Par exemple : C'est
le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu; Il est le moins compétent
dans ce domaine.
Le superlatif de
supériorité existe dans de nombreuses langues, et bien que les mécanismes
de formation et les structures puissent varier d'une langue à l'autre,
ses caractéristiques fondamentales restent assez similaires. Dans chaque
langue, il existe des mots ou des constructions spécifiques pour exprimer
le superlatif de supériorité. Par exemple, en anglais, on utilise "the
most" ou "the least", en espagnol, "el/la más" ou "el/la menos", et ainsi
de suite.Exemples :
• Anglais
: This is the most beautiful place I've ever seen (C'est le plus bel endroit
que j'aie jamais vu).
• Espagnol
: Ella es la más inteligente de su clase (Elle est la plus intelligente
de sa classe).
• Allemand
: Er ist der beste Spieler im Team (Il est le meilleur joueur de l'équipe).
• Italien
: Questo è il ristorante migliore della città (C'est le meilleur restaurant
de la ville).
• Russe
: Это самый большой город в мире (Eto samyy
bol'shoy gorod v mire, C'est la plus grande ville du monde).
Le superlatif absolu.
Contrairement au
superlatif relatif qui exprime le degré supérieur d'une qualité par
une comparaison explicite, le superlatif absolu n'implique pas une comparaison
avec un groupe d'éléments.
Le
superlatif absolu en français.
En français, le
superlatif absolu est ordinairement formé en ajoutant des mots tels que
"très", "extrêmement", "vraiment" devant l'adjectif, par exemple :"Très
beau", "Extrêmement rapide", "Vraiment délicieux". Dans ces exemples,
les adjectifs "beau", "rapide" et "délicieux" sont utilisés dans leur
forme la plus intense sans être comparés à d'autres éléments. Le superlatif
absolu peut également être formé en utilisant des mots comme "le plus"
ou "le moins" devant l'adjectif, ou en utilisant des adverbes tels que
"très", "extrêmement", etc.
Le
superlatif absolu dans d'autres langues.
Le concept de superlatif
absolu existe dans de nombreuses autres langues, bien que la façon dont
il est exprimé puisse varier en fonction des langues et de leurs structures
grammaticales spécifiques. Exemples :
•
Anglais
: "Very beautiful" (très beau), "Extremely fast" (extrêmement rapide),
"Incredibly delicious" (incroyablement délicieux).
• Espagnol
: "Muy hermoso" (très beau), "Sumamente rápido" (extrêmement rapide),
"Increíblemente delicioso" (incroyablement délicieux).
• Allemand
: "Sehr schön" (très beau), "Extrem schnell" (extrêmement rapide), "Unglaublich
lecker" (incroyablement délicieux).
• Italien
: "Molto bello" (très beau), "Estremamente veloce" (extrêmement rapide),
"Incredibilmente delizioso" (incroyablement délicieux).
Dans chaque langue,
le superlatif absolu est exprimé en ajoutant des mots comme "très", "extrêmement",
"vraiment", etc., devant l'adjectif pour indiquer un degré élevé de
la qualité ou de la caractéristique décrite. Les structures grammaticales
spécifiques peuvent varier, mais le concept de souligner une qualité
à son plus haut degré sans comparaison directe avec d'autres éléments
reste fondamentalement le même. |
|