|
|
| . |
|
||||||
| Les langues |
| Les langues amérindiennes |
| Langues de l'Amérique du Nord et de la Mésoamérique | Langues algiques | Langues
algonquiennes : Cree (langues cree, montagnais,
etc.), cheyenne, langues ojibwa (chippewa-ojibwa,
algonkin, ottawa, etc.), shawnee, micmac, arapaho (arapaho propre, gros-ventre),
pied-noir, etc.
Eteintes
: miami,
mohegan,
massachusett
Langues rukwa : wiyot (éteint), yurok. |
| Langues wakashanes | Wakashan
du nord : kwak'wala (anc. kwakiutl),
haisla, heiltsuk-oowekyala.
Wakashan du sud : nuu-chah-nulth (nootka ou nuučaan̓uł), ditidaht, makah. |
|
| Langues
salishanes
et chimakuanes |
Salishan
: nuxalk, coeur d'alene, squamish, tillamook, salish du Montana et salish
de la rivière Thomson, etc.
Chimakuan (langues éteintes) : quillayute, chimakum. |
|
| Na-déné | Athabascan
: athabascan du Canada; langues apaches
(apache, navajo).
Eyak et tinglit. |
|
| Langues pénutiennes | Pénutien
de Californie : maiduan, miwok-costanoan,
wintuan, yokut.
Pénutien de la Côte Nord-Ouest : takelma, kalapuyan, alséan, siuslawan, kusan Pénutien des Plateaux : molala, sahaptien (nez-percé, sahaptin), cayuse, klamath-modoc Tsimshian, chinookan. |
|
| Hokan-siouan | Langues
iroquoiennes :
• Iroquois du Nord : mohawk, oneida; susquehannock (cayuga, onondaga, seneca); tuscarora, nottoway; Langues sioux (siouan) : • Dakota (sioux, assiniboine, lakota, stoney), chiwere-winnebago, dhegihan (omaha, osage, kansa, quapaw); Hokan : seri, shasta, pomo, etc. Muskogéen : creek-seminole; appalachee (éteint); alabama, koasati; mikasuki; chickasaw; choctaw. Caddoan : Proto-pawnee (pawnee, arikara); kitsai; wichita; caddo). Cochimi-Yuman : yuman (cochimi, kiliwa); cocopa; kuliai, havasupai-walapai-yavapai; paipai; mojave (maricopa, mohave, quechan). |
|
| Aztéco-tanoan | Uto-Aztèque
(= shoshonéan): aztècan; sonoran (tarahumara,
pima, cora); numique (comanche, shoshone, paiute, ute); hopi
Kiowa-Tañoan : Kiowa; Tañoan (jemez, tewa; tiwa [Taos, Picuris; tiwa meridional; Piro]). |
|
| Macro-oto-manguéan | Otomi, mixtèque, zapotèque, etc. | |
| Mixe-zoque | Mixe
: zempaltepetlan, mixe du Sud
Zoque : zoque du Chiapas, zoque de Chimalpa; zoque du Golfe. |
|
| Mayan | Maya, quiché, tzotzil, huastèque, etc., | |
| Totonaco-tepehua | Totonaque, tepehua. | |
| Langues
isolées
ou quasi-isolées d'Amérique du Nord |
Sud-Ouest : Zuñian,
Keresan; Yuki.
Sud-Est : Natchez( (en cours d'extinction ou, plus certainement, déjà éteint). Nord-Ouest : Kutenaï (peut-être apparenté au salish?); Haïda (parfois rapproché des langues na-déné). Tarascan (purépecha). |
|
| Langue
de l'Amérique
du Sud et Antilles |
Macro-Chibchan | Chibchan : Chibcha-Duit,
Tunebo, Arhuaco, Cuna-Cueva, Guaymi-Dorasque, Talamanca, Rama-Guatuso;
Misumalpan, Paya, Xinca, Lenca; Shiriana.
Paezan : Choco, Cuaiquer, Andaki, Paez-Coconuco, Colorado-Cayapa, Mura-Matanawi, Jirajira, Yunca, Atacameno, Itonama.. |
| GĂ©-pano-caraĂŻbe | Langues
caraĂŻbes :
Carib ou Kalinha, Caribéen central, Kashuyana, Nord Amazonien, Sud-Amazonien, Tiriyo, Waiwai, Yukpa. Langues gé (géan ou jéan) : Acua, Jaika, Apinaye, Kayapo, Panara, Suya, Canela, Gaviao, Kraho, Kreye, Krinkati-Timira. Langues panoanes : Panoan (kaxarari, kulina pano, pisabo, sensi), panoan de Bolivie, poyanawa, mayoruna-matsés. Autres : carjan, huarpéan, kaigang, kariri, maxakalian, purian, yabiuitian, chiquitano, fulnio, ofaye, rtikbatsa, etc. |
|
| Andino-équatorial |
Quechuan : une cinquantaine de langues quechua (8 millions de locuteurs). Aymaran : aymara bolivien (2 millions de locuteurs), aymara péruvien, jaqaru (= aru). Araucanien : mapuche ( = araucan, mapudungun), pehuenche, huilliche.
Arawak : chapacura-uanhaman, chamicuro, apolista, amuesha, araua, uru Tupi-guarani : guaranĂ, tupĂ, guarayu , tenetehara, kawahĂb, kamayurá, xingu , tupi–guaranĂ du Nord. Jivaroan (chicham) : jivaro ( = shuar), achuar-shiwiar, aguaruna, huambisa. Autres
: Ayoreo, kariri,
guahibo, mocoa, piaroa-saliban, harákmbut–katukinan.
Tucanoan (tucano, tuyuca, korewahe, kubewa, desana, etc.); MakĂş-puinavean (nadahup (maku), nukak-kakwa, puinave); Nambikwara (nambikwara mĂ©ridional et septentrional, sabanĂŞ); Katukina (kanamarĂ, katawixĂ). |
|
| Langues
isolées
ou quasi-isolées d'Amérique du Sud |
Ticuna, movima, yanomami, chango, chipaya, warao, bororo, pirahã, cofan, leco, trumai, etc. (Au total un peu plus d'une trentaine de langues encore parlées). | |
| Langues également parlées en Asie. | Langues eskaléoutes | Eskimoan : inuit;
yupik.
Aléoute. |
| Avant l'arrivée
des Européens, les langues parlées sur le continent américain appartenaient
à deux ensembles : celui des langues eskaléoutes (inuit, aléoutien)
et celui que l'on a rangé sous la rubrique des langues amérindiennes.
Ces dernières langues sont très diverses et difficiles à caractériser
simplement, si ce n'est qu'elles peuvent être décrites comme incorporantes
et polysynthétiques dans toute la force des termes.
On compte une trentaine de familles principales de langues amérindiennes; nous citerons les suivantes, du Nord au Sud : l'algonquin, l'iroquois, le dakota, l'apalache, au Canada et aux Etats-Unis; l'aztèque ou nahuatl, au Mexique; le maya dans le Yucatan; le caraïbe et l'arévaque dans les Guyanes; le guarani, l'araucan, le quechua, dans diverses parties de l'Amérique du Sud. Le tableau ci-dessus donne une idée de leurs affinités respectives. Bien que les langues amérindiennes constituent autant de familles indépendantes, dont les vocabulaires et la construction des phrases sont entièrement différents les uns des autres, et presque toutes (sinon toutes) possèdent certaines caractéristiques grammaticales générales qui justifient de les classer comme une grand groupe de langues humaines. Dotées de formes grammaticales très compliquées, elles ont des facilités de combinaison extraordinaires qui les ont fait appeler langues polysynthétiques, et qui les rangent parmi les langues agglutinantes. • Ainsi le verbe, outre ses inflexions applicables aux variétés du temps, possède des modes nombreux qu'on peut appeler réfléchis, transitifs, corroboratifs, communicatifs, fréquentatifs, etc.Comme points de ressemblance on peut encore noter : • Le développement des formes pronominales. (Dans tous les langues, excepté l'iroquois, il n'y a qu'un pronom de la 3e personne pour les deux genres. Presque partout on trouve le duel dans la déclinaison).En matière de phonétique, les langues amérindiennes sont remarquablement divergentes, certaines étant extrêmement dures, gutturales et consonantiques, d'autres également douces, douces et vocaliques. L'absence de certains sons consonantiques et l'équivalence de certaines voyelles et consonnes caractérisent certaines formes du discours. Les changements euphoniques sont d'importance variable. |
| . |
|
|
|
||||||||
|