 |
Le nootka
( = nuuchahnulth) est une langue
amérindienne du groupe des langues wakashanes. Elle est parlée Ã
l'Ouest du Canada ,
dans les îles du roi Georges et Vancouver
et sur la côte adjacente de la Colombie-Britannique.
La langue Nootka
est connue pour sa complexité phonologique, notamment ses systèmes d'harmonie
vocalique et de tons. Elle abonde en aspirations, en consonnes difficiles
à prononcer, en terminaisons sourdes. C'est une des plus dures que l'on
connaisse. Beaucoup de ses mots finissent en
th et
tz, comme dans la langue aztèque,
avec laquelle elle n'a cependant pas de rapport. (B.).
La langue Nootka
est une langue agglutinante. Il n'y pas de prépositions ni conjonctions;
dans la conjugaison, les pronoms seuls indiquent les personnes.
Elle
utilise un système de cas (nominatif, accusatif, génitif, datif, etc.),
notamment pour marquer les relations entre les différents éléments d'une
phrase. Le verbe en Nootka est souvent complexe, avec des préfixes et
des suffixes indiquant divers aspects tels que le temps, le mode, l'aspect,
la personne et le nombre. Contrairement à de nombreuses langues indo-européennes,
Nootka n'a pas de système de genre grammatical pour les noms.
La langue Nootka
a un système de marquage de l'évidentialité, c'est-à -dire qu'elle
indique la source de l'information, comme si l'information est basée sur
une observation directe, une inférence, un rapport de seconde main, etc.
La langue Nootka
a un système de numération vigésimal (base 20), similaire à d'autres
langues autochtones de la région.
La littérature en
langue Nootka est relativement limitée en termes de volume, principalement
en raison de la transmission orale traditionnelle de cette langue et de
son statut de langue autochtone en danger. La tradition orale des peuples
Nootka comprend de nombreux contes, mythes et légendes qui ont été transmis
de génération en génération. Certains de ces récits ont été préservés
sous forme écrite et traduits dans d'autres langues pour une plus large
diffusion. Des poètes contemporains autochtones ont écrit des poèmes
en langue Nootka, exprimant souvent des thèmes liés à l'identité culturelle,
à la connexion à la terre et à la résilience des communautés autochtones.
Bien que moins courante, il existe également de la prose écrite en langue
Nootka. Avec les efforts de revitalisation de la langue, il y a eu aussi
la création de matériel éducatif en Nootka (livres pour enfants, manuels
d'apprentissage et d'autres ressources). |
|