|
Les langues alémaniques
constituent une branche du haut-allemand (les
langues germaniques), qui n'ont pas
subi les modifications et le perfectionnement de cette langue depuis le
XVIe siècle, et qui se sont conservées,
avec leur caractère ancien, en Alsace,
en Souabe et dans quelques parties de la Suisse,
pays qui formaient autrefois le territoire des Alamans.
Les poésies de Hebel sont écrites en dialecte alémanique
(l'alsacien).
Les principales
variantes.
Bien qu'elles partagent
des similitudes linguistiques, chaque variété présente
des particularités propres en termes de prononciation, de vocabulaire
et de grammaire. En Suisse, le suisse alémanique est la variété
la plus répandue et est utilisé dans la plupart des régions
germanophones du pays, tandis que les autres variantes sont plus courantes
en Allemagne et en Autriche. La plupart des langues alémaniques
comprennent un certain nombre de mots et d'expressions qui leur sont propres,
certains empruntés à d'autres langues régionales ou
dialectes, ainsi que des termes spécifiques à la région
et à la culture locale.
Le
suisse alémanique.
Le suisse alémanique
(= suisse allemand), parlé en Suisse alémantique,
compte environ 5 millions de locuteurs. Il se subdivise en une grande diversité
de dialectes, qui peuvent différer considérablement d'une
région à l'autre. Certains des principaux dialectes comprennent
le bâlois, le zurichois, le bernois et le schwytzois, entre autres.
Le suisse alémanique est principalement utilisé à
l'oral, bien que des efforts soient faits pour le promouvoir dans l'écriture.
Cependant, dans la plupart des contextes formels, l'allemand standard est
préféré pour l'écriture.
La prononciation
de certaines lettres et sons peut différer de l'allemand standard.
Par exemple, le "ch" est souvent prononcé de manière gutturale
et plus dure que dans l'allemand standard. En raison de l'emplacement géographique
de la Suisse et de sa proximité avec d'autres pays, le suisse alémanique
peut également montrer des influences linguistiques provenant du
français, de l'italien et du romanche. Il existe des variations
régionales dans l'utilisation des temps verbaux et d'autres aspects
grammaticaux. Dans certains cas, la grammaire du suisse alémanique
peut être simplifiée par rapport à l'allemand standard.
Par exemple, il est courant d'utiliser des constructions plus simples et
de négliger certaines règles grammaticales strictes.
L'alsacien.
L'alsacien
, parlé en Alsace par environ 1,5 million. Tout comme le suisse
alémanique, l'alsacien présente une grande diversité
de dialectes qui varient d'une région à l'autre de l'Alsace.
Les principaux dialectes comprennent le haut-rhénan, le bas-rhénan
et le sundgauvien.
L'alsacien comprend
un mélange de termes d'origine germanique et des emprunts au français,
en raison de l'influence historique de la France dans la région.
La grammaire alsacienne présente des similitudes avec d'autres langues
alémaniques, bien qu'elle puisse également avoir des influences
du français dans certains aspects grammaticaux. L'alsacien se distingue
par sa prononciation distinctive, avec des sons et des accents qui diffèrent
parfois considérablement de l'allemand standard. Par exemple, les
voyelles et les consonnes peuvent être prononcées de manière
différente, et des sons nasaux sont souvent utilisés.
Comme c'est le cas
aussi pour les autres langues alémaniques, bien que des efforts
soient faits pour préserver et promouvoir l'alsacien à l'écrit,
il est principalement utilisé à l'oral dans la vie quotidienne.
Le français est généralement préféré
pour les communications écrites formelles.
Le
badois.
Le badois est parlé
dans le Bade-Wurtemberg (Allemagne) et Alsace (France) par environ 10 millions
de personnes. En raison de son emplacement géographique dans le
sud-ouest de l'Allemagne, le Badois a été influencé
par les langues et les dialectes voisins, tels que le souabe et le francique
rhénan. Cette influence régionale se reflète dans
le vocabulaire, la grammaire et la prononciation du dialecte. Tout comme
d'autres dialectes germaniques, le Badois peut varier considérablement
d'une région à l'autre du Bade-Wurtemberg. Il existe des
différences dialectales entre les villes et les villages, ainsi
qu'entre les zones rurales et urbaines. Il est connu pour sa prononciation
distincte des voyelles et des consonnes, qui peut varier selon les régions.
Par exemple, certaines voyelles peuvent être prononcées de
manière plus ouverte ou fermée. Le vocabulaire du badois
inclut des emprunts au français et à l'italien. La grammaire
du badois suit généralement les règles générales
des langues alémaniques, bien qu'il puisse y avoir des variations
régionales dans l'utilisation des temps verbaux et d'autres aspects
grammaticaux.
Le
souabe.
Le souabe, également
connu sous le nom de Schwäbisch, est parlé principalement
dans la région du Bade-Wurtemberg en Allemagne. Il a environ 8 millions
de locuteurs. Le Souabe comprend de nombreux de sous-dialectes, chacun
caractérisé par des particularités locales dans la
prononciation, le vocabulaire et la grammaire. Parmi les principaux sous-dialectes
figurent le Souabe supérieur (Oberschwäbisch), le Souabe
central (Mittelschwäbisch) et le Souabe oriental (Ostschwäbisch).
Le souabe est caractérisé par une prononciation distincte
des voyelles et des consonnes. Par exemple, le "ch" peut être prononcé
de manière douce ou gutturale selon le contexte, et les voyelles
peuvent avoir des nuances différentes par rapport à l'allemand
standard. qui peut varier selon les régions. Le vocabulaire souabe
peut inclure des emprunts au français et à l'italien.
La grammaire du souabe a des variations régionales dans l'utilisation
des temps verbaux et d'autres aspects grammaticaux.
Le
haut-francique.
Le haut-francique
également connu sous le nom de Francique supérieur (en allemand
: Oberfränkisch), est un groupe de dialectes germaniques parlés
par par environ 300 000 locuteurs, principalement dans la région
du Haut-Rhin, en France, ainsi que dans certaines parties de l'Allemagne,
en particulier en Bavière. Ils se distingue de l'allemand standard
par sa prononciation distincte des voyelles et des consonnes, ainsi que
par une accentuation différente des mots, bien que les détails
précis puissent varier selon les régions. Bien que le Haut-francique
partage de nombreuses similitudes grammaticales avec l'allemand standard,
il peut également présenter des variations dans la structure
des phrases, la conjugaison des verbes et d'autres aspects de la grammaire.
Comme la plupart des dialectes allemands, le Haut-francique est principalement
utilisé à l'oral dans la vie quotidienne, en particulier
dans les contextes informels et familiaux. En raison de sa position géographique,
le Haut-francique peut également avoir subi des influences linguistiques
de langues voisines, telles que le français en France et le bavarois
en Allemagne.
Histoire des langues
alémaniques.
Les langues alémaniques
dérivent du proto-germanique, une langue indo-européenne
parlée il y a plus de deux millénaires dans ce qui est maintenant
le nord de l'Allemagne et le sud de la Scandinavie. L'expansion de l'Empire
romain dans les régions où étaient parlées
les langues alémaniques a eu une influence significative sur leur
développement. Les contacts avec les langues celtiques parlées
dans ces régions ont également contribué à
l'évolution des dialectes germaniques.
Les migrations des
peuples germaniques au cours des premiers siècles de notre ère
ont entraîné des mouvements de populations et des échanges
culturels qui ont influencé les langues alémaniques. Les
tribus germaniques, y compris les Alamans, dont le nom est à l'origine
du terme "alémanique", se sont installées dans les régions
qui correspondent aujourd'hui à l'Allemagne, à la Suisse
et à l'Autriche, apportant avec elles leurs dialectes germaniques.
La christianisation de l'Europe centrale à partir du Moyen Âge
a introduit la pratique de l'écriture dans les langues locales.
Les premiers textes écrits en langues alémaniques ont commencé
à apparaître à cette époque, bien que la standardisation
de l'orthographe et de la grammaire n'ait pas été réalisée
avant plusieurs siècles.
Au fil du temps,
les langues alémaniques ont été influencées
par les développements politiques et culturels de la région.
Les diverses dynasties et royaumes qui ont gouverné l'Europe centrale
ont laissé leur marque sur les langues locales, tout comme les mouvements
artistiques, littéraires et religieux de l'époque. La période
de la Renaissance et de l'ère moderne a été marquée
par des efforts pour standardiser et moderniser les langues alémaniques.
L'émergence de l'imprimerie a facilité la diffusion des écrits
dans les langues vernaculaires, contribuant à la standardisation
de l'orthographe et de la grammaire.
Aujourd'hui, les
langues alémaniques sont encore parlées par des millions
de personnes en Suisse, en Allemagne, en Autriche et dans d'autres régions
d'Europe centrale. |
|