.
-

Les langues > Indo-européen > langues germaniques > allemand
Les langues alémaniques
Les langues alémaniques constituent une branche du haut-allemand (les langues germaniques), qui n'ont pas subi les modifications et le perfectionnement de cette langue depuis le XVIe siècle, et qui se sont conservées, avec leur caractère ancien, en Alsace, en Souabe et dans quelques parties de la Suisse, pays qui formaient autrefois le territoire des Alamans. Les poésies de Hebel sont écrites en dialecte alémanique (l'alsacien).

Les principales variantes.
Bien qu'elles partagent des similitudes linguistiques, chaque variété présente des particularités propres en termes de prononciation, de vocabulaire et de grammaire. En Suisse, le suisse alémanique est la variété la plus répandue et est utilisé dans la plupart des régions germanophones du pays, tandis que les autres variantes sont plus courantes en Allemagne et en Autriche. La plupart des langues alémaniques comprennent un certain nombre de mots et d'expressions qui leur sont propres, certains empruntés à d'autres langues régionales ou dialectes, ainsi que des termes spécifiques à la région et à la culture locale. 

Le suisse alémanique.
Le suisse alémanique (= suisse allemand), parlé en Suisse alémantique, compte environ 5 millions de locuteurs. Il se subdivise en une grande diversité de dialectes, qui peuvent différer considérablement d'une région à l'autre. Certains des principaux dialectes comprennent le bâlois, le zurichois, le bernois et le schwytzois, entre autres. Le suisse alémanique est principalement utilisé à l'oral, bien que des efforts soient faits pour le promouvoir dans l'écriture. Cependant, dans la plupart des contextes formels, l'allemand standard est préféré pour l'écriture.

La prononciation de certaines lettres et sons peut différer de l'allemand standard. Par exemple, le "ch" est souvent prononcé de manière gutturale et plus dure que dans l'allemand standard. En raison de l'emplacement géographique de la Suisse et de sa proximité avec d'autres pays, le suisse alémanique peut également montrer des influences linguistiques provenant du français, de l'italien et du romanche. Il existe des variations régionales dans l'utilisation des temps verbaux et d'autres aspects grammaticaux. Dans certains cas, la grammaire du suisse alémanique peut être simplifiée par rapport à l'allemand standard. Par exemple, il est courant d'utiliser des constructions plus simples et de négliger certaines règles grammaticales strictes.

L'alsacien.
L'alsacien , parlé en Alsace par environ 1,5 million. Tout comme le suisse alémanique, l'alsacien présente une grande diversité de dialectes qui varient d'une région à l'autre de l'Alsace. Les principaux dialectes comprennent le haut-rhénan, le bas-rhénan et le sundgauvien.

L'alsacien comprend un mélange de termes d'origine germanique et des emprunts au français, en raison de l'influence historique de la France dans la région. La grammaire alsacienne présente des similitudes avec d'autres langues alémaniques, bien qu'elle puisse également avoir des influences du français dans certains aspects grammaticaux. L'alsacien se distingue par sa prononciation distinctive, avec des sons et des accents qui diffèrent parfois considérablement de l'allemand standard. Par exemple, les voyelles et les consonnes peuvent être prononcées de manière différente, et des sons nasaux sont souvent utilisés.

Comme c'est le cas aussi pour les autres langues alémaniques, bien que des efforts soient faits pour préserver et promouvoir l'alsacien à l'écrit, il est principalement utilisé à l'oral dans la vie quotidienne. Le français est généralement préféré pour les communications écrites formelles.
 

Le badois.
Le badois est parlé dans le Bade-Wurtemberg (Allemagne) et Alsace (France) par environ 10 millions de personnes. En raison de son emplacement géographique dans le sud-ouest de l'Allemagne, le Badois a été influencé par les langues et les dialectes voisins, tels que le souabe et le francique rhénan. Cette influence régionale se reflète dans le vocabulaire, la grammaire et la prononciation du dialecte. Tout comme d'autres dialectes germaniques, le Badois peut varier considérablement d'une région à l'autre du Bade-Wurtemberg. Il existe des différences dialectales entre les villes et les villages, ainsi qu'entre les zones rurales et urbaines. Il  est connu pour sa prononciation distincte des voyelles et des consonnes, qui peut varier selon les régions. Par exemple, certaines voyelles peuvent être prononcées de manière plus ouverte ou fermée. Le vocabulaire du badois inclut des emprunts au français et à l'italien. La grammaire du badois suit généralement les règles générales des langues alémaniques, bien qu'il puisse y avoir des variations régionales dans l'utilisation des temps verbaux et d'autres aspects grammaticaux.

Le souabe.
Le souabe, également connu sous le nom de Schwäbisch, est parlé principalement dans la région du Bade-Wurtemberg en Allemagne. Il a environ 8 millions de locuteurs. Le Souabe comprend de nombreux de sous-dialectes, chacun caractérisé par des particularités locales dans la prononciation, le vocabulaire et la grammaire. Parmi les principaux sous-dialectes figurent le Souabe supérieur (Oberschwäbisch), le Souabe central (Mittelschwäbisch) et le Souabe oriental (Ostschwäbisch). Le souabe est caractérisé par une prononciation distincte des voyelles et des consonnes. Par exemple, le "ch" peut être prononcé de manière douce ou gutturale selon le contexte, et les voyelles peuvent avoir des nuances différentes par rapport à l'allemand standard. qui peut varier selon les régions. Le vocabulaire souabe peut  inclure des emprunts au français et à l'italien. La grammaire du souabe a des variations régionales dans l'utilisation des temps verbaux et d'autres aspects grammaticaux.

Le haut-francique.
Le haut-francique  également connu sous le nom de Francique supérieur (en allemand : Oberfränkisch), est un groupe de dialectes germaniques parlés par par environ 300 000 locuteurs, principalement dans la région du Haut-Rhin, en France, ainsi que dans certaines parties de l'Allemagne, en particulier en Bavière. Ils se distingue de l'allemand standard par sa prononciation distincte des voyelles et des consonnes, ainsi que par une accentuation différente des mots, bien que les détails précis puissent varier selon les régions. Bien que le Haut-francique partage de nombreuses similitudes grammaticales avec l'allemand standard, il peut également présenter des variations dans la structure des phrases, la conjugaison des verbes et d'autres aspects de la grammaire. Comme la plupart des dialectes allemands, le Haut-francique est principalement utilisé à l'oral dans la vie quotidienne, en particulier dans les contextes informels et familiaux. En raison de sa position géographique, le Haut-francique peut également avoir subi des influences linguistiques de langues voisines, telles que le français en France et le bavarois en Allemagne.

Histoire des langues alémaniques.
Les langues alémaniques dérivent du proto-germanique, une langue indo-européenne parlée il y a plus de deux millénaires dans ce qui est maintenant le nord de l'Allemagne et le sud de la Scandinavie. L'expansion de l'Empire romain dans les régions où étaient parlées les langues alémaniques a eu une influence significative sur leur développement. Les contacts avec les langues celtiques parlées dans ces régions ont également contribué à l'évolution des dialectes germaniques.

Les migrations des peuples germaniques au cours des premiers siècles de notre ère ont entraîné des mouvements de populations et des échanges culturels qui ont influencé les langues alémaniques. Les tribus germaniques, y compris les Alamans, dont le nom est à l'origine du terme "alémanique", se sont installées dans les régions qui correspondent aujourd'hui à l'Allemagne, à la Suisse et à l'Autriche, apportant avec elles leurs dialectes germaniques. La christianisation de l'Europe centrale à partir du Moyen Âge a introduit la pratique de l'écriture dans les langues locales. Les premiers textes écrits en langues alémaniques ont commencé à apparaître à cette époque, bien que la standardisation de l'orthographe et de la grammaire n'ait pas été réalisée avant plusieurs siècles.

Au fil du temps, les langues alémaniques ont été influencées par les développements politiques et culturels de la région. Les diverses dynasties et royaumes qui ont gouverné l'Europe centrale ont laissé leur marque sur les langues locales, tout comme les mouvements artistiques, littéraires et religieux de l'époque. La période de la Renaissance et de l'ère moderne a été marquée par des efforts pour standardiser et moderniser les langues alémaniques. L'émergence de l'imprimerie a facilité la diffusion des écrits dans les langues vernaculaires, contribuant à la standardisation de l'orthographe et de la grammaire.

Aujourd'hui, les langues alémaniques sont encore parlées par des millions de personnes en Suisse, en Allemagne, en Autriche et dans d'autres régions d'Europe centrale.

.


[Histoire culturelle][Grammaire][Littératures]
[Aide][Recherche sur Internet]

© Serge Jodra, 2008 - 2024. - Reproduction interdite.