|
La Bible
(Genes, I, 6) dit que Dieu fit le
firmament au milieu des eaux, pour séparer les eaux inférieures
des eaux supérieures. Elle se sert du terme rakiah, que l'on
traduit en latin par expansum = une chose étendue,
ou firmamentum = chose affermie, solide. Le verbe rakah,
d'où dérive rakiah, signifie étendre un métal
à coups de marteau (Exod. XXXIX), aplatir, écraser,
battre.
L'Ancien Testament
se sert de ce terme pour marquer l'or qu'on battit, pour en couvrir l'arche
et les tables du Saint : Ezéchiel (VI, 11; XXV, 6), et l'auteur
du second livre des Rois (XXII, 43), pour battre, accabler, fouler
aux pieds ses ennemis; lsaïe,
pour marquer les lames d'or qui couvrent les idoles (XL, 19) ; le même
Isaïe et le Psalmiste,
pour exprimer la terre étendue, qui surnage sur les eaux (Isai.
XLII,5 et LXIV, 24; Psal. CXXXVI, 6); car c'est ainsi que la concevaient
les Hébreux : enfin Jérémie
(X, 9), pour désigner les lames d'or, ou l'or battu que l'on
apportait de Tarsis.
Tout cela nous insinue que sous le nom
de firmament, rakiah, les Hébreux entendaient le ciel,
qui, comme une voûte immense et très solide, sert de barrière
et de digue entre les eaux supérieures et les inférieures,
et que les astres sont enchâssés
dans cette voûte (Genes,. I, 17) , comme des pierres précieuses
dans un métal d'or ou d'argent. |
|